Δημιουργία

Εκπαιδευτικό πρόγραμμα ραπτικής: πώς να φοράτε ή να φοράτε;

Pin
Send
Share
Send

Αυτό το λάθος γλιστρά στην προφορική και γραπτή γλώσσα πολλών! Καταλαβαίνουμε τι είναι λάθος και πόσο σωστό.

Ακριβώς, αυτό το σφάλμα δεν σχετίζεται άμεσα με το ράψιμο και ισχύει για όλους χωρίς εξαίρεση. Ωστόσο, οι άνθρωποι που ράβουν και αγαπούν τη μόδα πρέπει να χρησιμοποιούν αυτά τα ρήματα λίγο πιο συχνά. Πολύ συχνά ακούμε: «Φορέστε ένα καπέλο!», «Φορέστε αυτό το φόρεμα», «Δεν θα το φορέσω». Ας μάθουμε τι είναι το αλίευμα!

Παρεμπιπτόντως, το πρόβλημα είναι τόσο σημαντικό που η Ρώσος ποιήτρια Novella Matveeva αφιέρωσε ακόμη και ένα ολόκληρο ποίημα σε αυτήν!

"Φόρεμα", "φορέστε" ... Δύο λέξεις

Μπερδεύουμε τόσο ανόητα!

Η παγωμένη αυγή βγήκε

Ο γέρος παππούς φορούσε γούνινο παλτό.

Φοράται λοιπόν γούνινο παλτό.

"Φόρεμα", "φορέστε" ... Ας δούμε:

Πότε να φορέσετε και τι να φορέσετε.

Το πιστεύω στον παππού

Μπορούν να φορεθούν τρία γούνινα παλτά.

Αλλά δεν νομίζω ότι αυτός ο παππούς

Μπορεί να φορεθεί σε γούνινο παλτό!

Τι λένε τα λεξικά;

Έτσι, και οι δύο αυτές λέξεις έχουν κάθε δικαίωμα ύπαρξης, ωστόσο, παρά τις ομοιότητες, χρησιμοποιούνται με ελαφρώς διαφορετικούς τρόπους. Σύμφωνα με το λεξικό του Ozhegov, η λέξη "ντύνω" έχει τις ακόλουθες έννοιες:

1. κάποιος σε τι ή τι. Καλύψτε κάποιον με κάποια ρούχα, μια κουβέρτα. Για παράδειγμα, φορέστε ένα παιδί με ένα παλτό.

2. ποιος (τι). Παρέχετε ρούχα. Για παράδειγμα, ντύστε κάποιον με στυλ.

Σχετικά με "φοράω", οι τιμές έχουν ως εξής:

1.Για να διορθώσετε κάτι σε κάτι, να το προσαρτήσετε, να προσαρτήσετε κάτι σε κάτι Για παράδειγμα, βάλτε ένα δαχτυλίδι στο δάχτυλό σας.

2. Καλύψτε το σώμα ή μέρος του σώματος με οποιαδήποτε ρούχα. Για παράδειγμα, φορέστε ένα πουλόβερ σε ένα παιδί.

Από τη μία πλευρά, είναι χρήσιμο να γνωρίζουμε τις ακριβείς έννοιες του λεξικού, αλλά από την άλλη πλευρά, πρέπει να παραδεχτούμε ότι δεν ξεκαθαρίζουν την κατάσταση μέχρι το τέλος! Οι έννοιες είναι όμοιες με τις ίδιες τις λέξεις, και στο τέλος δεν είναι απολύτως σαφές ποια επιλογή είναι σωστή, "Φοράω ένα φόρεμα" ή "Φοράω ένα φόρεμα".

Για να βοηθήσουμε τους αμφισβητίες

Πολλοί, ίσως, θυμούνται από τη σχολική εποχή μια απλή υπόδειξη: ντυθούμε άλλους, βάζουμε τον εαυτό μας. Αλλά αυτή η διατύπωση μπορεί να είναι εξαπατητική! Για παράδειγμα, η φράση "έβαλα σε ένα παιδί ένα καπέλο Παναμά" είναι λανθασμένη, αν και μπορεί κανείς να εξοργιστεί πόσο λάθος είναι αν φορέσω το καπέλο του Παναμά όχι στον εαυτό μου, αλλά στο άλλο!

Είναι καλύτερα να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική έκδοση του «catch»: Η ελπίδα φοριέται, τα ρούχα φοριούνται. Το παράδειγμα για την Ελπίδα είναι πολύ επιτυχημένο, γιατί μας λέει ένα άλλο χαρακτηριστικό, η διαφορά μεταξύ των δύο ρήματος: το "φόρεμα" χρησιμοποιείται με κινούμενα ουσιαστικά (και με άψυχες ομοιότητες ενός ατόμου: κούκλα, ανδρείκελο κ.λπ. και με μέρη του σώματος, για παράδειγμα, "φόρεμα") γάντια χέρι "), και" φορέστε "- με το άψυχο.

Εφαρμόζουμε τον κανόνα στην πράξη: «Φοράω ένα φόρεμα (άψυχο.)», «Έβαλα ένα καπέλο Παναμά (άψυχο.) Σε ένα παιδί» και «έντυσα ένα παιδί (περίεργο)».

Εάν ξεχάσετε ξαφνικά τον ίδιο τον κανόνα, θυμηθείτε ότι η Ελπίδα φοριέται, και ρούχα φοριούνται και ότι αφορά την κίνηση.

Και, φυσικά, μην ξεχνάτε ότι τα λάθη της ομιλίας δεν καθορίζουν την προσωπικότητά μας, τον χαρακτήρα μας και, ιδιαίτερα, τον επαγγελματισμό στον τομέα της ραπτικής, αλλά κάθε νέα μέρα είναι μια ευκαιρία να γίνουμε καλύτεροι από χθες, σε διάφορους τομείς.

Φωτογραφία: pixabay


Ραπτικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα: πώς να σωστά, να επενδύσετε ή να επενδύσετε;


Pin
Send
Share
Send

Δες το βίντεο: Γάντια κουζίνας! Πιάστρες κουζίνας χωρίς πατρόν. Ραπτική για αρχάριους (Σεπτέμβριος 2024).